日语十大必备语法 为什么日语的语法比汉语复杂?特别是动词和形容词(用言)词尾变化那么多?

[更新]
·
·
分类:行业
2650 阅读

日语十大必备语法

为什么日语的语法比汉语复杂?特别是动词和形容词(用言)词尾变化那么多?

为什么日语的语法比汉语复杂?特别是动词和形容词(用言)词尾变化那么多?

首先对于语法,并没有汉语语法复杂。之所以感觉汉语语法简单,只不过是因为,你在平时说话,甚至是写作的时候,都是自然而然流露出来了,并不用经过大脑仔细思考用什么语法,这就是母语的优势。
我们学习日语语法,其实主要是为了应付考试,所以可以使用语法的相关书籍,做有针对性的学习。如果你在说日语的时候还需要思考语法,那么你的日语会话能力真的还需要提高。
至于,名词,动词,形容词,形容动词以及词尾各段的变化,都是有规律的,建议你每种词记住一个变化,那么相同类型的词就都可以使用这个规律进行变化了。
祝每天进步

日语一级语法からの是什么意思?

からある/からする/からのN1:?接续:数量+からある値段+からする数量 からの意思:~か、それ以上もある~超过…,…以上功能场景:用于表达lt軽重の强调gt的场景例句:①ホテルのエレベーターが故障していたので、20キロからある荷物を背负って7阶まで阶段を上った。②田中さんは80歳になるのに5キロからある道を毎日歩いて通ってくる。③作业员は100枚からの窓ガラスを手际よく次々と磨いていく。④3亿円からするマンションがたくさん売れているそうだ。⑤この画家の作品は小さいものでも10万円からする。⑥50キロからあるバーベル⑦重さ100キロからある机械を3人で运んだ。/三人搬动了重达100公斤的机器。⑧隣国の地震被灾地に、十数名の専门家からなる救助队が派遣された。/十几名专家组成的救援队被派遣到了邻国的地震灾区。解析:1)数量を表す言叶につけて、多いことを强调する言い方。?2)③の「からの」もほとんど同じような意味に使う。?3)値段の场合は④⑤のように値「からする」を使う。1)接在表数量的词后面,强调数量之多。 2)例句③「からの」也表示大致相同的意义。 3)如例句④⑤,在表示价格的时候,用「からする」。注意:①「~からある」前面多用表示数量、长度、大小、长短、高矮等数量名词。「~からする」前面多用表示金额的数量词。「~からの」前面多用表示人数的数量词。②「~からある」、「~からする」既可以放在句中也可以放在句末,「~からの」用在句中。③注意与「名+からなる」的区别。「名+からなる」的意思是“由······组成”。地震の被害を受けた地域に、十数名の専门家からなる救援队が派遣された。【2009年12月真题】/派遣了由数十名专家组成的救援队奔赴灾区。易混淆语法辨析:からある/からする/からの//からなる/辨析:①接续相同,都接名词,但是「?からある」常用表示长度、重量、高度、大小的数量词;「?からする」常用表示金额的数量词;「?からなる」接续普通的名词。②意思不同「?からあるJ强调大、多、重、长等,意思是“长达……”、“多大……”、“重达……,’。「?からするJ主要强调金额之大,意思是“多达……「?からなる」表示组成整体的部分,意思是“由……组成”。【例句】△2メートルからある男が突然目の前に现れた。/一个高达两来的男人突然出现在面前。△この花瓶は骨董品なので、少なくとも100万円からする。/这个花瓶是古董,至少值100万日元。△日本という国は四つの大きな岛からなっている。/日本这个国家是由四个大的岛屿组成的。