declare claim和announce的区别
renouncedenounce和announce的区别是什么?
renouncedenounce和announce的区别是什么?
announce
vt.
通告;发表
宣布,宣告
The captain announced that the plane was going to land.
The government announced that they would build a new highway to the mountain.
denounce
vt.
揭发;告发;斥责
renounce
vt.
正式放弃
He renounced his claim to the property.
宣布断绝关系
He renounced his religion.
announce和declare的区别?
declare 宣布。 比较正式。通常用于国家宣告独立或宣战 announce 通告,通知。 如宣布通知 claim 提出,声言。 用于发表个人意见, 索赔等 宣布法律是用announce
announce claime informe declare的区别?
announce“宣布,通知”指公开宣布公众感兴趣的事,有“预告”的意思claim誓言”“宣称”说某事是事实。inform通知”“告知”“告发”
declare宣布”“宣告”是一个很正式的词汇,用于战争,和平。判决等
stateannouncedeclare区别?
state释义:
n. 国家;州;情形
vt. 规定;声明;陈述
adj. 国家的;州的;正式的
n. (State)(罗、瑞典)斯塔特;(英)斯泰特(人名)
announce释义:
vt. 宣布;述说;预示;播报
vi. 宣布参加竞选;当播音员
例句:
Gabriel and Solis officially announced their divorce.
加布里埃尔和索利斯正式宣布了离婚。
declare释义:
vt. 宣布,声明;断言,宣称
vi. 声明,宣布
例句:
Do you have anything to declare, sir?
先生,您有物品需要申报吗?