the rest of和the rest的区别 rest room是英式英语还是美式英语?

[更新]
·
·
分类:行业
3102 阅读

rest

rest room是英式英语还是美式英语?

room是英式英语还是美式英语?

rest room,也可以写成restroom,即公共厕所 rest room是美式英语表达 。如,
As he finished washing his hands, he heard laughter on the other side of the rest room wall.
当他洗完手后,他听到洗手间墙那边传来笑声。
说起厕所,还有很多其他的表达方式。
toilet [?t??l?t] 这个词指厕所,也指马桶。
I go to the toilet .我去上厕所
Have you flushed the toilet? 你冲厕所了吗?
一个典型的英式英语单词,美国人一般不会用这个词:loo [lu?]
I need to go to the loo.
我要去上厕所。
bathroom [?b?θr?m] 指房子或公寓内的浴室,也指公共场所的洗手间。
lavatory [?l?v?t??ri] 洗手间,厕所,经常指飞机上的厕所。

rest前面为什么要加the?

rest 前面加冠词the 起指定作用,表示其余的,剩余部分。
例句: The rest of the plays are great and i couldnt be happier.

therest和therestof能混用吗?

the rest与the rest of在意思上没有区别都可以解释为“其余的”。它们的区别是of后面必须加名词或代词,如:the rest (of the students) 其余的(学生)。
因此the rest与the rest of不可混用。

the others与the rest有什么区别?

区别就是the others指代的是复数名词而the rest即可是指代复数名词也可指不可数名词,中文意思都是,其余的,其他的
例如
The others waited, looking at him expectantly.其他人等待着,期待地看着他。
He gulped down the rest of his tea and went out.他把剩下的茶一饮而尽便出去了。