在国外看病如何用英语和医生沟通
一个大学或高中英语老师到美国能听懂并交流吗?不知道一般都达到什么水平?
一个大学或高中英语老师到美国能听懂并交流吗?不知道一般都达到什么水平?
一般国内英语老师基础都很扎实, 个人认为日常的交流生活是完全没有问题的, 专业学术上的词汇和表达积累也不会少,有三五个月的适应期应该也够了。 当然,当地的口音,俗语俚语,人文典故,俏皮笑话则需要更多长时间去适应,任何人都有这个积累的过程。
就像我们和来自不同地方的人交流时都只说普通话是一个道理,说方言谁也听不懂啊!而且他和你交流的时候用词也会相对规范。
当然,这个和母语水平或者接近母语水平,还是有一定差距的。具体要看个人对自己的要求了。
英语词组中很多情况下对人时用to和with,怎么巧记和区别?
简单说一下英文中 to / for / with / by / of 的用法,希望可以有帮助。
的感觉是朝着某个目标而去(目标明确,一定会到)
例: Give the book to me.(将那本书交给我)
把书交到我手中.我是动作的目标.
给(give)这个动作必须要作用在me身上才算完成,所以用to.
[回答你的问题] It is good to me.-------这东西 针对我个人(目标) 不错.
例: We all look up to Hanuo.(我们都很尊敬翰诺.)
往上看(up) 朝着目标(Hanuo)而去尊敬(崇拜)Hanuo.
例: This movis is interesting to me.(这部电影令我感到有趣.)
interesting(令人感到有趣的).----现在分词表示主动/进行的状态.
电影散发出令人感到有趣的气息,这种气息朝着我(目标)而去.
例: I went to Kenting.(我到垦丁去.)
去(went)这个动作和垦丁(Kenting)有直接关系.
到达垦丁之后去(went)这个动作才算完成.
~~比较~~(请先参考下列第2点for的说明再回来看这边.)
I left for Kenting.(我离开前往垦丁.)
离开left这个动作和垦丁(Kenting)无直接关系.
先离开(left)再朝着垦丁(Kenting)这个方向前进.
也许离开之后又有事情而无法顺利到达垦丁也说不定.
所以用for(朝某方向而去)而不用to(朝某目标而去).
2.
for---的感觉是朝着某个方向而去(方向太大,不一定会到)
例: Buy the book for me.(买那本书给我.)
买书之后再朝着me这个方向前进.
东西其实在这过程会不会顺利交到me的手上还无法得知.
也许书本太有趣了,自己留下来看了
买(buy)这个动作事实上与me无直接关联.
不管有没有交给me