fat中文谐音怎么读音
除了单身狗(单身single)、爱豆(idol),还有哪些词是英汉互通的?
除了单身狗(单身single)、爱豆(idol),还有哪些词是英汉互通的?
这事儿您还是自己去查词典吧。抱歉!
现在是全球经济一体化,国内原来没有的事物来到国内就出现了很多外来音译词,在国外也有很多因为中国物产进入而创造的词汇。我们身边就有很多,比如沙发sofa、咖啡coffee等。还有一些是没有互通交流过却出奇的一样,比如Papa爸爸、Mam妈等。
谢邀!英语对我来说是赶面杖吹一窍不通,抱欠!答不上!
谢邀!
额,我知道的都被说了,来几个比较广泛的吧
dad(爸爸)
mum(妈妈)
hold 握住、抓住(hold不住了)
dollar 美元(马邦德:Dollar,到了,黄老爷一来,钱就到了!)
sick people 病人(sick:呕吐、恶心)
wait in line 排队(wait:等待,line:线)
floor(地板)、ceil(天花板)、round(圆、环) 在函数里面上、下、整数的意思
fat 肥胖
get 得到
pop 流行音乐
mango 芒果
beatbox 口技
rap 嘻哈里面的 叩击、敲打
bug 错误
bus 巴士
taxi 的士
原创不易,如果喜欢请点赞加关注,谢谢!
朋友!真是要谢谢你了! 不过你说的问题:英汉通用的词语我认为可能是有很多!不过我无法统计,我没有这种能力也没有这种水平!对不起!
石头这个词究竟是中国人音译的英语还是英国人音译的汉语?
石这个字是从甲骨文演化过来的。
恕我直言,英文的历史恐怕没那么久。
俺 I,汝 thou,太 too,焙bake,爹dad,福fotune,哭cry,瘦thin,肥fat,…
没准儿亚欧大陆上各语言起源都有点联系
完全不搭界,只是碰巧读音有一点点类似而已。中文叫做石头。英文叫做stone,读作死东。
石在古代读作da或者dan或者dang,所以和stone读音不类似。
古汉语好像没有叫石头的,一般就叫石,顽石,石字就表示石头的意思。双字表意大多是引进词
妈妈这个词语是中国人音译还是外国人翻译的汉语?