1000句实用日语口语 どうしようもない息子ですよ。这句日语口语是什么意思?

[更新]
·
·
分类:行业
1797 阅读

1000句实用日语口语

どうしようもない息子ですよ。这句日语口语是什么意思?

どうしようもない息子ですよ。这句日语口语是什么意思?

どうしようもない息子ですよ。这句日语口语意思是无可救药的儿子。

日语句尾加のさ是什么意思啊?eg:行きたいのさ!忘れてたのさ!是强调还是说用于口语?请高手帮答一下?

例 : 行きたいのさ! 想去嘛!/的啦/的喏…… 忘れてたのさ! 忘了嘛!/忘了呀/忘了闹…… 之类的。
语气词。带点为自个儿辩解的意愿。

日语,气死我了,这句话,在口语中怎么表达,谢谢?

  “你的良心不会痛吗”到底是什么梗
  该词真正的走红源于网络上玩起的李白、杜甫梗,杜甫为李白写了很多诗,而李白却写了一首《赠汪伦》,杜甫将心照李白,奈何李白照汪伦,网友们纷纷为杜甫鸣不屈,吐槽李白“你的良心不会痛吗”。该词因此走红网络,要是能重来我才不选李白!
  这句话现在经常作为吐槽语使用,主要意思是:这样做你过意的去吗你的心中不会觉得不安抱歉吗你伤害了我还要一笑而过吗
  将该句翻译为日文,首先想起的就是「あなたの良心は痛くないの」。当然,很明显这是中式日语,自己懂了,但估计对方很难体会到自己要表达的意思吧!
  在日文中有「良心(りょうしん)」一词,而“良心不会痛”的“痛”含有“内疚、愧疚、不好意思”等含义,并不是“疼痛”的意思。所以从这方面考虑的话,可以将“你的良心不会痛吗”翻译为「良心が咎(とが)める」「気(き)が咎める」。
  彼氏ないのが知ってるのに、わざわざ恋人連れて私の場合を聞いて、良心が咎めないか。/明知道我没有男朋友还带着你对象过来问我最近的情况,你的良心不会痛吗
  夜中に私に電話したっていうことをして、良心が咎めないのか。/半夜给我打电话,你的良心不会痛吗
  あのさ、いつも金のない私の前に、高いレストランの話しをしたら、気が咎めないか。/我说,在我这穷人面前说些高级饭店的话,你的良心不会痛吗
  なによ、いつも私に聞かずに勝手に決めたんだ、気が咎めないのか。/你总是连问都不问我就随意决定下来,你的良心不会痛吗
  此外,与“痛”相关的还有「心苦しく思う」。该短语有“心痛”的意思。
  自分が好きのが知ってるのに、早く彼氏ができるって言って、心苦しく思わないか。/明知对方喜欢自己还说些让她快找男朋友的话,你的良心不会痛吗
  なんでダイエット中に、私の前に美味しいもにを食べるの。心苦しく思わないか。/为什么要在减肥中的我面前吃美味的东西你的良心不会痛吗
  从“内疚、亏心”角度理解“痛”的话,那么就可以使用日语中的形容词「疚(やま)しい」。
  一人で海外旅行にいったことに、心に疚しいところがないのか。/独自一人去海外旅行,你的良心不会痛吗
  全部のことを私にやらせて、疚しくないか。/啥都让我做,你的良心不会痛吗
  親にも話さなくて、2か月間家を出た子は、本当に心に疚しく感じないのか。/连父母都不告知一声就离家2个月,讲真,你的良心不会痛吗
  私の前で、一人で美味しいものを食べて、疚しくないのか。/在我面前自己独享美食,你的良心不会痛吗
  当然,“不好意思、愧疚”的日语表达还有很多,例如「後ろめたい」等,这些短语也都可以表达“你的良心不会痛吗”的意思。
  说到“不好意思”,其中一个单词就是「恥ずかしい」。那么相应的反义词表达就是「恥ずかしい気がない」。
  かわいい女の子の前に、あんなひどい言葉を言って、恥ずかしい気がないの。/在那么可爱的女孩面前讲过分的话,你的良心不会痛吗
  先生として、学生の金を受け取って、どうして恥ずかし気がないの。/作为老师还收学生的钱,良心不会痛吗
  なんか前から聞きたいが、そんなことをして、全然恥ずかしい気がないのか。/那啥,我很早前就想问了,做那样的事,你的良心不会痛吗
  なんでけんかをした後に、平気で僕と話せるか。恥ずかし気がないの。/吵过架后,为什么还能很淡定地同我讲话良心不会痛吗
  A:わたし、こんなかっこよくていいの。/唉,我这么帅真的好吗
  B:そんなことを言って、ぜんぜん恥ずかし気がないの。/说出这样的话,你的良心不会痛吗
最后,给大家推荐日语入门学堂APP,从日语五十音图开始学起。